Nanë e Unnoë Narmethë



Nanë e Unnoë Narmethë

Hidas a Nanesë
Unnoe Narmethé e Assiria
Unno Narmethá e Norgidia
Unnoe Narmethé e Cirilia
Unno Narmethá e Asgaria
Unnoe Narmethé e Midia
Unnoe Narmethé e Estelia
Unno Narmethá e Helíria
Dardenas annaë Nanaë

Nanë e Unnoë Narmethë está inspirado en los primeros héroes de cada uno de los siete mundos de mi legendarium, Las Baladas de Alentë. El título "Nanë e Unnoë Narmethë" significa "Canciones de los Primeros Héroes".




Pintura original


Sierra Canyon - William Keith


Acerca del lore

La traducción de los títulos de cada pieza es:
Introducción a las canciones
Primera heroína de Assiria
Primer héroe de Norgidia
Primera heroína de Cirilia
Primer héroe de Asgaria
Primera heroína de Midia
Primera heroína de Estelia
Primer héroe de Helíria
Leyendo las canciones

Todo el texto está en Aëlmin, el idioma de Assiria, y la segunda estrofa en el idioma de cada mundo. La primera estrofa es el poema para los héroes, y la segunda es para el ente creador.
Aëlmin para Assiria.
Nordar para Norgdgian.
Caelin para Cilirima.
Asgra para Asgaralad.
Misa para Miyanin.
Estelca para Estelinam.
Helicar para Helrriard.


Los héroes

Sinnaiel Namaial
210-238 de la Primera Era
Nacida en Sinania, en Lisseria, Assiria. Murió allí.
Sabia, Fundadora de la Hermandad de las Doncellas, Defensora de las Doncellas, Protectora de Sinania

Bendalf Heogard
223-257 de la Primera Era
Nació en Cargian, en Bargmagian, Norgdgian. Murió en el Bosque de Norgdir.
Héroe legendario, El Victorioso, Gran Nordmar, Primer Desafiador del Lugarteniente, Protector

Cirilea Ceryumena
214-266 de la Primera Era
Nació en Minara, en Astin-e-Lian, Cil-e-Lian. Murió allí.
Aprendiz de Aradila, Superviviente de la Caída de Minadil, Prisionera del Lugarteniente, Sabia de la Oscuridad

Andamab Malid
229-254 de la Primera Era
Nació en Musladad, en Satasad, Asgaralad. Murió allí.
Sabio, Creador del Templo del Sol o Soladem, Descubridor de la Réplica

Mishina Shinye
220-313 de la Primera Era
Nació en Yaishin, en Yinin, Miyanin. Murió en el Bosque de Seilin.
Sabia, Guerrera, Descubridora de las propiedades del agua de Ais, Descubridora de la Réplica, Aprendiz de los Médicos

Nestelia Derova
240-264 de la Primera Era
Nació en Sadoram, en Dos'inam, Estel'inam. Murió allí.
Sabia, Descubridora de la Réplica, Descubridora de las Cavernas Resplandecientes o Saminelam

Eldamar Norrar
200-243 de la Primera Era
Nació en Carnimar, en Arramard, Helrriard. Murió en Durramard.
Salvador de los Helimard, Líder de guerra, Protector de Helrriard, Fundador de la Hermandad de los Fuertes, Protector de la Naturaleza, Fundador de Erdenmar


Poemas de los Entes

A Níssiriel Aëlma, íaë sínirenë
Éae assariel, emenem Círiel i Liandia
Matheriel e Aelmë, eáe adorienë
Éae qen asem díanena a iáë Assiria

O Anmatar, cedaror der Norgde y Morgde
Norgdgian, arbenen der norar homarde
A tar norar libar, con deinar acorde
Cantigeneren, dia der norar natorde

Eramila, Fertil-e-Daman, daila Eramila
Tal cemani tilim, i lirim, i laurim
Te, Eramila, te almen arira amita nanimin
Mien velanen i sinden matini paurim

Pirenhad, alem de pir ed enasemes
Daorab de lama, de asgar, de caltar
Asgaralad asera parit de lendasebes
Asgar atalera pa simileb en altar

Aumilwa Wayinya za Faiya, yi za Miyanin
Noyin hamou, noyin lanin, noyin hina
Eniyaye elvenxieye noyin ganani seshianin
O Aumilwa, o nadora, noyin yishinina

Estel’inam, nirina landa, litada i laminda dai
Aza alas tolinas, blanas as sîn'emana
O Nialitel, datara veninaminda dai
Blanas al'hamas nortamama tirimi seminai

A Minhierr, obscer yt trisad, yt norr Lorr
Que rilamrd farrenerd sober derrd riverrd, omeren
Yt derrd obscerrd eskomirrd tarenerd derr himorr
Minhierr, err derr vida, darren yt janeren

[Traducción]

A Níssiriel Aëlma, nosotros cantamos
Tú, querida, creaste Cielo y Tierra
Madre de los Aelmë, a ti te adoramos
Tú que has dado a nosotros Assiria

Oh Anmatar, creador de la Hoja y el Mundo
Norgdgian, árboles de nuestro hogar
A ti nuestro amor, con este acorde
Cantamos el día de nuestro nacimiento

Eramila, Señora de la Fertilidad, querida Eramila
Que crezcan árboles, lirios, y laureles
Tú, Eramila, tú siempre serás amiga nuestra
Mientras volando y cantando sigan los pájaros

Pirenhad, creador del fuego y los elementos
Dador de la llama, del sol, del calor
Asgaralad será parte de leyendas
El sol brillará para siempre en el altar

Aumilwa Señora del Agua, y de Miyanin
Nuestro hogar, nuestra tierra, nuestra vida
Energías elevan nuestro gran espíritu
Oh Aumilwa, oh dadora, nuestra libertad

Estel’inam, nuestra tierra, de luz y llama
Las altas torres, blancas como la plata
Oh Nialitel, dadora del viento
Blancos pájaros portan tu semilla

A Minhierr, oscuro y triste, y nuestro Señor
Que lágrimas caigan sobre los ríos, inundar
Y las oscuras nubes tapen el cielo
Minhierr, él la vida, dar y quitar